2.En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立了对罪拥有专属管辖权小组。
3.Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此同时,上诉法院审理了五宗罪案件。
4.También estamos pendientes de los delitos graves que se siguen cometiendo en Darfur.
我们也对目前在达尔富尔下严罪行保持警惕。
5.Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论罪进程。
6.El Estado Parte debería limitar la pena capital a los delitos más graves.
缔约国应当仅限于对严罪行判处死刑。
7.Los delitos más graves eran los incluidos en el capítulo 48 del Código Penal.
较严罪属于《刑法典》第48章范围。
8.Esta Ley se refiere a determinadas formas de acoso sexual y abusos sexuales que constituyen delitos graves.
该法令对属于刑事罪性骚扰和性虐待制订了明确定义。
9.La nueva ley sanciona los delitos graves de este tipo con una pena máxima de cadena perpetua.
根据此法,判处终身监禁。
10.La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严违法行为,要罚款。
11.Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.
另外设立了一个辩护人事务股,以增加被控有严罪行者利用资源。
12.Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控有严罪行人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
13.La violencia en el hogar, que anteriormente se había considerado un asunto privado, se había transformado en un delito grave.
家庭暴力以往被看作是私人事务,现在已成为一种严罪。
14.El Fiscal encargado de los delitos económicos graves estaba investigando a dos personas afiliadas a la organización denominada Fundación Al Aqsa.
严经济罪检察官正在调查与AL Aqsa基金会组织有关联两个人。
15.Asimismo, se criminaliza la financiación de estos delitos mediante la Ley de responsabilidad penal por la financiación de ciertos delitos particularmente graves.
还根据《关于资助特别严罪行刑事责任法(涉及某些案件)》,将资助这些罪行行为按刑事罪论处。
16.La Unión Europea cree firmemente en el principio de la no impunidad para los delitos más graves que preocupan a la comunidad internacional.
欧洲联盟坚定地信奉国际社会关心对严罪行有罪必罚原则。
17.No obstante, cabe encomiar las actuaciones judiciales que renuevan la confianza del pueblo en la lucha contra los delitos graves y la impunidad.
不过,对于这些司法起诉,仍应赞赏,因为这些起诉使人民对打击大罪行为和有罪不罚现象,获信心。
18.Por la fuerza y mediante amenazas, Yorov reclutó a jóvenes como miembros de su banda y los obligó a cometer varios delitos graves.
他使用武力和威胁,招募青年人加入他团伙,强迫他们下数种罪行。
19.Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因罪(如对人身暴力行为、性罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
20.Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.