La violación es un delito grave.
强奸是重罪。
La violación es un delito grave.
强奸是重罪。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立对重罪拥有专属管辖权的小组。
El Estado Parte debería limitar la pena capital a los delitos más graves.
缔约国应当仅限于对最严重的罪行判处死刑。
También estamos pendientes de los delitos graves que se siguen cometiendo en Darfur.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与,上诉法院审理五宗重罪案件。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论重罪进程。
Los delitos más graves eran los incluidos en el capítulo 48 del Código Penal.
较严重的犯罪属于《刑法典》第48章的范围。
La nueva ley sanciona los delitos graves de este tipo con una pena máxima de cadena perpetua.
根据法,重犯最高可判处身监禁。
Esta Ley se refiere a determinadas formas de acoso sexual y abusos sexuales que constituyen delitos graves.
该法令对属于刑事犯罪的性骚扰和性虐待制订明确的定义。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是项严重的违法行为,要罚款。
Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.
另外设立辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用的资源。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
La violencia en el hogar, que anteriormente se había considerado un asunto privado, se había transformado en un delito grave.
家庭暴力以往被看作是私人事务,现在已成为种严重犯罪。
El Fiscal encargado de los delitos económicos graves estaba investigando a dos personas afiliadas a la organización denominada Fundación Al Aqsa.
严重经济犯罪检察官正在调查与AL Aqsa基金会组织有关联的两人。
Asimismo, se criminaliza la financiación de estos delitos mediante la Ley de responsabilidad penal por la financiación de ciertos delitos particularmente graves.
还根据《关于资助特别严重的罪行的刑事责任法(涉及某些案件)》,将资助这些罪行的行为按刑事罪论处。
La Unión Europea cree firmemente en el principio de la no impunidad para los delitos más graves que preocupan a la comunidad internacional.
欧洲联盟坚定地信奉国际社会关心的对最严重罪行有罪必罚原则。
No obstante, cabe encomiar las actuaciones judiciales que renuevan la confianza del pueblo en la lucha contra los delitos graves y la impunidad.
不过,对于这些司法起诉,仍应赞赏,因为这些起诉使人民对打击重大犯罪行为和有罪不罚现象,重获信心。
Dichas autoridades tomarán su decisión en las mismas condiciones que las aplicables a cualquier otro delito grave según el derecho de ese Estado.
主管当局应以处理本国法律规定的任何其他严重犯罪的方式作出决定。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
外,重罪股向21名东帝汶国家警察和12名本国律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在期,有2 060人因重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。